Приветствую Вас, Гость! Регистрация Главная страница
Суббота, 27.04.2024
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Артемис Фаул. Форум » Артемис Фаул » Книги "Артемис Фаул" » Артемис Фаул. Парадокс времени. (Кто что думает о новой книге!)
Артемис Фаул. Парадокс времени.
АртемидаДата: Суббота, 13.09.2008, 15:18 | Сообщение # 161
Генерал-майор
Группа: Люди
Сообщений: 389
Статус: Offline
ооо, какие люди объявились!!! я фигею, возвращение блудной Саламандры...

Неважно что я слышу
Главное что я вижу, особенно когда закрываю глаза
 
СаламандраДата: Суббота, 13.09.2008, 22:34 | Сообщение # 162
хозяин
Группа: Высшие силы
Сообщений: 3777
Статус: Offline
Quote (Артемида)
я фигею, возвращение блудной Саламандры...

поосторожнее с "блудной"! я же сказала, нам инет отключили.

Я ща пробежалась глазами по механически переведенному ТП, они там ваще как голубки (арти и элфи).... КЛАССНО

 
АртемидаДата: Воскресенье, 14.09.2008, 12:29 | Сообщение # 163
Генерал-майор
Группа: Люди
Сообщений: 389
Статус: Offline
Quote (Саламандра)
Я ща пробежалась глазами по механически переведенному ТП, они там ваще как голубки (арти и элфи).... КЛАССНО

что-то я не врубилась... чё а механический тп?


Неважно что я слышу
Главное что я вижу, особенно когда закрываю глаза
 
СаламандраДата: Воскресенье, 14.09.2008, 13:39 | Сообщение # 164
хозяин
Группа: Высшие силы
Сообщений: 3777
Статус: Offline
Механически переведенный Тайм Парадокс. Пора бы уже запомнить эту абревиатуру.
 
О_КрошкаДата: Понедельник, 15.09.2008, 10:38 | Сообщение # 165
Пративные вы все...
Группа: Нечистые силы
Сообщений: 3705
Статус: Offline
Quote (Саламандра)
Механически переведенный Тайм Парадокс. Пора бы уже запомнить эту абревиатуру.

Могу сказать, что я тоже бы сразу не признала, бы эту абревиатуру, тем более, что у нас скорее будет называться временной парадокс, или парадокс времени. У меня другой вопрос, где этот механический перевод?


Мне плевать что вы думаете обо мне... я о вас не думаю вообще © coco chanel
Лимонный вампир
 
СаламандраДата: Понедельник, 15.09.2008, 12:07 | Сообщение # 166
хозяин
Группа: Высшие силы
Сообщений: 3777
Статус: Offline
В каталоге файлов он...
 
АртемидаДата: Понедельник, 15.09.2008, 14:17 | Сообщение # 167
Генерал-майор
Группа: Люди
Сообщений: 389
Статус: Offline
да просто у меня склероз пожизненный и всё чё надо я никогда не помню... пардон за блудную, это от радости, что кто-то ещё пришёл!!!

Неважно что я слышу
Главное что я вижу, особенно когда закрываю глаза
 
СаламандраДата: Понедельник, 15.09.2008, 19:44 | Сообщение # 168
хозяин
Группа: Высшие силы
Сообщений: 3777
Статус: Offline
Да ладно.. но на сайте все равно оч мало посетителей. где все? к066609, alledor, ossaker, и т.д.... ГДЕ ВСЕ?????
 
KarlaFrazettyДата: Понедельник, 15.09.2008, 21:25 | Сообщение # 169
Рядовой
Группа: Люди
Сообщений: 18
Статус: Offline
Думаю, книга будет хорошей! ^_-
 
АртемидаДата: Вторник, 16.09.2008, 14:15 | Сообщение # 170
Генерал-майор
Группа: Люди
Сообщений: 389
Статус: Offline
KarlaFrazetty, а мы не думаем - мы точно занем!!! благодаря нашим переводчикам)) alledor, это кто? а вроде к066609 вконтакте есть, мож кто-нить у него там спросит?

Неважно что я слышу
Главное что я вижу, особенно когда закрываю глаза
 
О_КрошкаДата: Вторник, 16.09.2008, 16:53 | Сообщение # 171
Пративные вы все...
Группа: Нечистые силы
Сообщений: 3705
Статус: Offline
Quote (Артемида)
к066609 вконтакте есть, мож кто-нить у него там спросит?

Он там под именем Глеб Таланов, но вот я написать ему не могу, потому что его у меня нету в списке пользователей, и вообще я уже писала, что через компьютер зайти к себе не могу и зарегистрироваться снова не могу. Только через телефон могу переписываться с теми кто у меня был в контактах.
А alledor вроде не переводит ведь?


Мне плевать что вы думаете обо мне... я о вас не думаю вообще © coco chanel
Лимонный вампир
 
СаламандраДата: Вторник, 16.09.2008, 19:58 | Сообщение # 172
хозяин
Группа: Высшие силы
Сообщений: 3777
Статус: Offline
Quote (КаролИна)
А alledor вроде не переводит ведь?

Нет, не преводит, просто он на форуме хорошо писал, тока немного провокационно, но хорошо, без него как то не так...
 
BoSДата: Вторник, 16.09.2008, 20:31 | Сообщение # 173
Рядовой
Группа: Гномы
Сообщений: 7
Статус: Offline
В общем кураторов перевода нет и как я понял не предвидится (а жаль) sad Поттера 7мого то за полторы недели перевели после выхода оф книги...

Всему виною деньги...
 
АртемидаДата: Среда, 17.09.2008, 15:47 | Сообщение # 174
Генерал-майор
Группа: Люди
Сообщений: 389
Статус: Offline
BoS, а ты вроде тоже хотел переводить? а... короче похоже мне надо вконтакте искать Глеба и гнать его сюда, потому что ток я там зарегистрирована и могу без проблем зайти на страницу и у меня безлимитка, лазий скок хошь... так чё, писать ему?

Неважно что я слышу
Главное что я вижу, особенно когда закрываю глаза
 
BoSДата: Среда, 17.09.2008, 16:02 | Сообщение # 175
Рядовой
Группа: Гномы
Сообщений: 7
Статус: Offline
Артемида, хм самому всю книгу? интересный вариант_

Всему виною деньги...
 
АртемидаДата: Среда, 17.09.2008, 16:13 | Сообщение # 176
Генерал-майор
Группа: Люди
Сообщений: 389
Статус: Offline
не, не всю!!! у нас же ещё Саламандра переводит, и ещё целая куча людей, которые больше на сайт не ногой, но если оч-оч хочется, то можешь и всю))

Неважно что я слышу
Главное что я вижу, особенно когда закрываю глаза
 
СаламандраДата: Среда, 17.09.2008, 18:41 | Сообщение # 177
хозяин
Группа: Высшие силы
Сообщений: 3777
Статус: Offline
BoS, только попробуй тронуть седьмую главу, я тебя вы*бу.... Хотя, можешь всю книгу продолжить переводить, кроме 2-ой и 7-ой главы.
 
BoSДата: Среда, 17.09.2008, 23:05 | Сообщение # 178
Рядовой
Группа: Гномы
Сообщений: 7
Статус: Offline
я тебя вы*бу....
приятные слова... милый форум...


Всему виною деньги...
 
АртемидаДата: Четверг, 18.09.2008, 16:01 | Сообщение # 179
Генерал-майор
Группа: Люди
Сообщений: 389
Статус: Offline
да, мы такие)) вы ещё подеритесь из-за книги!!! BoS, ты точно будешь переводить? а то тут куча народу уже переводит, а толку никакого...

Неважно что я слышу
Главное что я вижу, особенно когда закрываю глаза
 
О_КрошкаДата: Четверг, 18.09.2008, 17:25 | Сообщение # 180
Пративные вы все...
Группа: Нечистые силы
Сообщений: 3705
Статус: Offline
Да пусть переводит, если хочет, и вторую, и седьмую. Интересно ведь прочитать переводы разных людей, ведь у каждого будет своя интрепретация тех или иных сцен в книге. Я, например, когда переводила первую главу, то переводила всё дословно, ничего лишнего от себя не добавляла, и ничего не убирала, а вот к023774(как-то так в общем) переводил так сказать в своём стиле.

Мне плевать что вы думаете обо мне... я о вас не думаю вообще © coco chanel
Лимонный вампир
 
Артемис Фаул. Форум » Артемис Фаул » Книги "Артемис Фаул" » Артемис Фаул. Парадокс времени. (Кто что думает о новой книге!)
Поиск:
Чат