Приветствую Вас, Гость! Регистрация Главная страница
Пятница, 17.11.2017
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 212»
Артемис Фаул. Форум » Артемис Фаул » Фанфики » Знакомство с родителями (Маленькая комедия из жизни гения)
Знакомство с родителями
Ya-vaДата: Понедельник, 21.05.2012, 06:15 | Сообщение # 1
Полковник
Группа: Люди
Сообщений: 197
Статус: Offline
Название: Знакомство с родителями
Автор: Ya-va
Бета: Нет
E-mail: Ya-rosla-va@mail.ru
Жанр: Humor, Established Relationship (ER)
Размер: Макси
Пейринг: не указываю, так интересней.
Рейтинг: PG
Предупреждения: Возможен ООС, жестокое обращение с животными, столами. Алсо, возможен тупой юмор. Очень тупой. Смерть персонажа.
Содержание: Маленькая комедия из жизни великого гения
Статус: Закончен
Дисклеймер: Мир и герои принадлежат Й.Колферу
От автора: Действие происходит спустя несколько лет после событий Атлантического комплекса; Опал Кобой чудесно коротает время в своей одиночной камере; другая Опал с успехом отправлена домой. События всех последующих книг после Атлантического комплекса не учитываются, сколько бы их не было
Размещение на других сайтах: Только с согласия автора

Знакомство с родителями
Комедия в четырех действиях в прозе

Действующие лица
М и с т е р Ф а у л. Бизнесмен, мужчина зрелых лет в сером костюме двойке
М и с с и с Ф а у л. Его жена, женщина зрелых лет в голубой юбке и белом жакете
А р т е м и с Ф а у л. Их сын, молодой бизнесмен, гений, в бежевом костюме двойке
Б е к к е т Ф а у л. Маленький мальчик в коричневых брючках
М а й л с Ф а у л. Маленький мальчик в синих брючках
Д в о р е ц к и. Телохранитель Артемиса, высокий, бритый наголо мужчина в черном костюме
Д ж у л ь е т т а. Сестра Дворецки
Э л ф и М а л о й. Молодая эльфийка, капитан Легиона Подземной Полиции
М и н е р в а П а р а д и з о. Молодая француженка, гений
Жерар Фабре, п о в а р, француз
Н я ш к а. Молодая кошка серого цвета, очень дурная
С т о л и к на лестнице


Действие I

Явление 1
Столовая, накрыт стол, стоят шесть стульев.
М и с с и с Ф а у л сидит на стуле с левого края; М и с т е р Ф а у л стоит возле нее.


М и с т е р Ф а у л. Ох, Ангелина, а мы ведь даже не заметили, как наш мальчик вырос!
М и с с и с Ф а у л. Да, наш Арти уже не мальчик, а молодой мужчина! (Чуть заметно улыбается.) Я так рада, что он решил познакомить нас со своей невестой.
М и с т е р Ф а у л. Это должно быть очень умная девушка, раз наш сын решил связать с ней свою жизнь.
М и с с и с Ф а у л . И красивая. У Артемиса изумительный вкус.
М и с т е р Ф а у л (с сомнением). Только бы его решение не было слишком поспешным. В конце концов, ему всего лишь двадцать два.
М и с с и с Ф а у л (с улыбкой). Тимми, когда мы поженились, тебе было двадцать четыре, а когда познакомились, еще меньше, чем Арти.
М и с т е р Ф а у л. Ты как всегда права, Ангелина (Открыто улыбается.)
М и с т е р Ф а у л нежно целует жену.


Явление 2
Те же. Входит Д ж у л ь е т т а.

Д ж у л ь е т т а (очень быстро говорит). Я распорядилась подать на второе овощное рагу. Артемис предупредил, что она вегетарианка. (Оглядевшись.) Ой, я кажется не вовремя…
М и с с и с Ф а у л (поспешно). Нет-нет, что ты. (Встает со стула.)
М и с т е р Ф а у л. А что, Артемис звонил?
Д ж у л ь е т т а (быстро говорит). Да, он звонил. Еще он предупредил, что немного задержится, и попросил, если что, начать без него. (Быстро меняет тему разговора.) Может передвинуть стол? Я уверенна, так будет намного лучше…
М и с с и с Ф а у л (перебивает Джульетту). Джульетта, все и так замечательно, спасибо за заботу. (Вежливо улыбается.)
Д ж у л ь е т т а. Да? А мне показалось, что стол стоит неудобно…


У Д ж у л ь е т т ы звонит телефон, она спешно выбегает из помещения.


Явление 3
М и с т е р и м и с с и с Ф а у л

М и с с и с Ф а у л. Ох, Джульетта так несносна и болтлива. Даром что звезда реслинга.
М и с т е р Ф а у л (смеется). Болтливость не самый страшный порок для девушки. Куда ужаснее, если девушка не аккуратна или имеет вредные привычки.
М и с с и с Ф а у л. Упаси господь! Вдруг подобные манеры у нашей будущей невестки!
М и с т е р Ф а у л (смеется). Я думаю, Артемис в своем уме, что бы избегать подобных персон.
М и с с и с Ф а у л. Тимми, ты, конечно, прав, но судьба порой играет злые шутки.
М и с т е р Ф а у л (перебивая жену). Я уверен, настолько злой шутки судьба с нами не сыграет. Хм... А может и вправду передвинуть стол?
М и с с и с Ф а у л (удивленно). Да что вы все пристали к столу?

Раздается голос Д ж у л ь е т т ы со стороны кухни: «Миссис Фаул, посмотрите, что натворили эти сорванцы!»

М и с с и с Ф а у л. Ни минуты покоя! (Уходит.)
М и с т е р Ф а у л (один). Ох, как я искренне надеюсь, что Артемис хорошо подумал и это не выльется в какую-нибудь нелепую историю.

М и с т е р Ф а у л уходит.

Явление 4
В столовую входит Д в о р е ц к и .

Д в о р е ц к и. Хм, никого нет, а я слышал голоса… (Натыкается на стол.) Как-то стол неудобно стоит, может его передвинуть? Надо будет спросить миссис Фаул. И Минерва все названивает, про какие-то намеки говорит. Неужели Артемис жениться на ней? С его стороны это действительно идеальный выбор. Они такая красивая пара… Два самых умных человека Европы, красивая француженка Минерва и наш Артемис Фаул. Я был бы рад видеть их вместе.

В столовую вбегают М а й л с и Б е к к е т. За ними входит м и с т е р Ф а у л.


Б е к к е т (громко кричит). Дворецки, Дворецки, смотри, что я нашел!
М и с т е р Ф а у л. Беккет, может, ты отдашь повару его усы? Он очень нервничает без них.
Б е к к е т (приклеивает усы на лоб и показывает язык). Вот еще! Зачем повару фальшивые усы?
М а й л с (громко фыркает). Профессор Примат считает, что с усами он похож на пирата.
Б е к к е т. Ага! Так наш повар хочет быть пиратом? Надо дать ему повязку на глаз!
М а й л с. И деревянную ногу. Пошли, я знаю, где их достать!


Дети убегают.

Д в о р е ц к и (смеется). Вот шалуны. С ними не соскучишься.
М и с т е р Ф а у л. Да, не соскучишься. Только мне кажется, надо больше внимания уделять тренировке их усидчивости… Ты не знаешь, сколько будет гостей?
Д в о р е ц к и. Вроде из посторонних только невеста Артемиса…
М и с т е р Ф а у л. Да? Ну и чудесно, как раз шесть стульев из вишневого дерева. Боюсь, стул из другого гарнитура смотрелся бы не гармонично. (Натыкается на стол.) Да чтоб тебя! Надо будет все-таки передвинуть этот стол.


Раздается звонок в дверь.

М и с т е р Ф а у л. Надо бы пойти узнать, кто там.

М и с т е р Ф а у л уходит.

Действие II

Явление 1
Прихожая, стоит изысканная вешалка в классическом стиле, на небольшом пуфике сидит Н я ш к а.
В прихожую быстрым шагом вбегает Д ж у л ь е т т а.


Д ж у л ь е т т а. Сейчас открою! (Открывает дверь.)

Входит М и н е р в а.

Д ж у л ь е т т а (тараторит). О, Минерва, привет. Артемис тебя тоже пригласил на обед? Знаешь, он собирается сегодня познакомить всех со своей невестой. Я прямо удивлена: Артемис, и вдруг жениться. Наверно он опять с ума сошел, хотя кто его знает? Вдруг в самом деле большая любовь. (Быстро меняет тему.) Знаешь, я тут недавно соревнования по кикбоксингу смотрела…
М и н е р в а (перебивает). Какой такой обед? ( В сторону, полушепотом.) Неужели Артемис собирается сделать мне предложение? Все эти странные намеки…
Д ж у л ь е т т а. А ты не знаешь? Давай я тебе расскажу…
М и н е р в а. Нет-нет, в общих чертах я и так все поняла. А где Артемис и Дворецки?
Н я ш к а (истошно). Мя-а-а-а-у-у-у.
Д ж у л ь е т т а. Артемис задерживается, а Дворецки где то в доме. Ой, Няшечка есть, наверное, хочет.
М и н е р в а (в сторону). Пенделя бы ей дать, этой Няшке. (Вслух.) Так Артемиса нет? Я хотела с ним поговорить.
Д ж у л ь е т т а. Нет, Артемиса нет. Он даже на обед опоздает, придется начинать без него. Ой, черт, совсем забыла.


Д ж у л ь е т т а выбегает из прихожей, сталкивается в двери с М и с т е р о м Ф а у л о м.

М и с т е р Ф а у л. О, Минерва, здравствуй.
М и н е р в а. Здравствуйте, мистер Фаул. Я слышала, сегодня у вас какой-то обед?
М и с т е р Ф а у л. Да, Арти собирается познакомить нас со своей невестой. А это не ты ли часом? (Подмигивает.)
М и н е р в а (улыбается). О, я впервые об этом слышу. (В сторону.) Хотя кто знает, кто знает…
М и с т е р Ф а у л (смеется). О-о, если это действительно ты, то скоро ты об этом узнаешь (улыбается.) Пойдем-ка, выпьем чаю.


Уходят.

Явление 2
Раздается звонок в дверь.

Н я ш к а. Мя-а-а-а-у-у-у.

Входит Д в о р е ц к и. Открывает дверь. На пороге стоит Э л ф и.

Д в о р е ц к и (с улыбкой). Здравствуй, капитан Малой.
Э л ф и. Я тоже безумно рада тебя видеть, старый медведь. Артемиса еще нет?
Д в о р е ц к и. Нет, он задерживается. У тебя такой радостный вид, от чего?
Э л ф и (громко смеется). Да так, чепуха. Пролетала мимо какого-то кафе, а там песня играла. Девушка поет, да красиво так, совсем как Роуз Грин, а это парень оказывается. (Хохочет.)
Д в о р е ц к и. Какой парень?
Э л ф и. Да там песня про какую-то малышку и любовь…
Д в о р е ц к и (с улыбкой). Джастин Бибер что ли? А кто такая Роуз Грин?
Э л ф и. Поп певица. Я фанатела от нее, когда мне было лет тридцать пять. (Смеется.) Ну вы вершки даете. А кто такой Джастин Бибер, что поет как девушка?
Д в о р е ц к и. Певец с YouTube, Джульетта очень его ругала.
Н я ш к а. Мя-а-а-а-у-у-у. Мя-а-а-а-а-а-а-у-у-у-у.
Э л ф и (с умилением). О, какая прелесть, иди сюда, няшка. (Няшка орет вдвое громче.) Что ж ты так орешь то, а?
Д в о р е ц к и (с грустинкой). Она вообще орет много. И громко. Очень громко. У меня порой возникает сильное желание швырнуть в нее ботинком, но миссис Фаул считает это жестоким обращение с животными.
Н я ш к а (втрое громче). МЯ-А-А-А-ВА-А-У-У-МЯ-А-А-А-У-У-У.
Э л ф и (слегка поморщившись). Что то мне не кажется, что это настолько тяжкий грех. Вы ее кормить пробовали?
Д в о р е ц к и. Миссис Фаул?
Э л ф и. Миссис кошку!
Д в о р е ц к и. Да, она ест только вареную рыбу и сырую говядину, остальное даже не нюхает… Хотя, как мне кажется, если ее дня четыре не кормить, то она даже восковые цветы лопать будет.
Э л ф и (смеется). О, ну это действительно жестокое обращение с животным. Хотя если ей сделать прививку от бешенства…


Н я ш к а, заткнувшись, выбегает из прихожей.

Э л ф и. Ну вот, спугнули животное.

Явление 3
В прихожую входит М и н е р в а.

Э л ф и. Привет, Минерва.
М и н е р в а (с сарказмом). Привет, капитан Малой. А что ты тут делаешь?
Э л ф и. Знаешь, я легкостью могу задать этот же самый вопрос тебе…
Д в о р е ц к и. Э-э-э, девушки, может вы не будете ругаться?
Э л ф и. А где ты видишь, что мы ругаемся?
М и н е р в а. Да, мы просто не рады друг друга видеть.
Э л ф и (с прищуром). Очень не рады. Так что ты тут забыла?
М и н е р в а. О-о, я всего лишь хотела поговорить с Артемисом.
Э л ф и. О чем это ты собралась с ним говорить?
М и н е р в а. Да вот, нашлась темка.
Э л ф и. И что, настолько важная, что ты в выходной день сломя голову несешься сюда, где тебя может быть не ждут?
М и н е р в а. Я уверена, здесь меня ждут. По крайней мере Дворецки точно.
Д в о р е ц к и. Э-э-э…
М и н е р в а. А вот что заставляет капитана легиона подземной полиции присутствовать на поверхности в выходной день?
Э л ф и. А откуда ты знаешь, какой день у нас считается выходным? Вдруг он тогда, когда у вершков середина недели?
М и н е р в а. А ты уверена, что и тебя тут ждут? Я, например, не очень.
Э л ф и. Охох, я то уверена. Но вот объяснять и тем более доказывать тебе что либо я не собираюсь!
Д в о р е ц к и. Э-э-э… Я пойду, пожалуй.


Д в о р е ц к и уходит.


М и н е р в а. Знаешь, Артемис собирается сегодня познакомить свою невесту с семьей. А последнее время он делал мне совсем недвусмысленные намеки…
Э л ф и. Артемис и намеки? Он конечно тонкий психолог и великолепный оратор, но во всем что касается чувств у него небольшие проблемы. Можешь поверить мне, я знаю его уже десять лет.
М и н е р в а (на автомате). Семь. Семь лет. Три года выпало во время путешествия на Гибрас.
Э л ф и (уязвлено). Да, но календарных то десять! Но мы ушли от темы. Артемис полный профан в выражении своих чувств, поэтому он спросил бы в лоб, если бы хотел поговорить с тобой на подобную тему…
М и н е р в а (перебивает). А тебе то откуда знать что хочет Артемис, а что нет?
Э л ф и (саркастически). Да, откуда ж мне это знать!


Явление 4

Входит м и с с и с Ф а у л.

Э л ф и. Здравствуйте, миссис Фаул.
М и н е р в а. Здравствуйте, миссис Фаул.
М и с с и с Ф а у л (улыбаясь). Здравствуй Элфи, здравствуй Минерва.
Э л ф и (полушепотом Минерве). Заметь, со мной она поздоровалась первой.
М и н е р в а (полушепотом Элфи). Это еще ничего не значит!
М и с с и с Ф а у л. А вы обе на обед? Неужели придется поставить стул из другого гарнитура!
М и н е р в а. Я думаю, что не придется (косой взгляд в сторону Элфи.)
Э л ф и. Другой стул это не страшно (улыбается.)
М и с с и с Ф а у л. А что мы тут стоим? Пойдемте в гостиную.


Все уходят.

Действие III

Явление 1
Лестница. На лестничной площадке стоит китайская ваза с цветами, маленький столик. По лестнице пробегают М а й л с и Б е к к е т. У Майлса на руках Н я ш к а.

М а й л с. А вот и деревянная нога!

Спускает с рук Н я ш к у. Няшка с громкими воплями забирается в вазу, опрокидывая ее. М а й л с пытается отломать ножку столика.

Б е к к е т. Пиратский кот залез в вазу! Я сейчас его достану. ( Пихает руку в вазу.)
Н я ш к а. Мя-а-а-в-о-о-у-у-у! (Царапает Беккету руку.)
М а й л с. Не отламывается. Надо бы ее чем-нибудь перепилить.
Б е к к е т (дуя на поцарапанную руку). Может просто молотком по ней стукнуть?
М а й л с. А где ты молоток найдешь? Я видел у Артемиса в кабинете одну штуковину…


Майлс тихо шепчется с Беккетом. Б е к к е т убегает. М а й л с пытается достать Н я ш к у.

М а й л с. Кис-кис-кис, иди сюда, Няшечка.
Н я ш к а (громко из вазы). Мя-а-а-а-а-а-а-у-у-у-у-у.
М а й л с (сует руку в вазу). Ну иди сюда…
Н я ш к а (защищаясь из последних сил). МЯ-О-О-У-У. Р-Р-Р-Р-Р. (Кусает за руку Майлса.)


М а й л с готов вот-вот заплакать. Вбегает Б е к к е т. Н я ш к а продолжает сидеть в вазе.

Б е к к е т. Вот, я принес.
М а й л с (моментально меняя настроение). Вот сейчас мы отрежем деревянную ногу.


Б е к к е т нажимает на курок нового нейтрино экспериментальной модели. В один момент расхе**чило пол стены. Ножка столика сиротливо упала на пол. Н я ш к а еще сильнее забилась в свою вазу

Б е к к е т. Ой…
М а й л с. Пошли-ка отсюда…


Дети убегают.

Явление 2
На лестницу выходят М и н е р в а и Э л ф и.

М и н е р в а (срывается на крик). Да мне плевать на тебя и твое существование!..
Э л ф и (заметив стену и столик). Д’арвит… Какого хрена?
М и н е р в а (с сарказмом). Миленько. Твоя работа?
Э л ф и. У меня сегодня выходной, я в штатском и без оружия!
М и н е р в а (с торжеством). Ага! Все таки выходной. Так что ты забыла тут в выходной?
Э л ф и. Да я устала повторять, что это не твое дело!
М и н е р в а (зло шипит). Еще какое мое…
Э л ф и. Да ты на стену посмотри… Это же белый полярный лис…
М и н е р в а. Какой еще полярный лис?
Э л ф и (закатывает глаза). О, тупая французская блонда! Песец это, песец! А вдруг тут какой-нибудь бандит пробегал?..
Н я ш к а (из вазы, жалобно). Мяу, мяу


М и н е р в а и Э л ф и одновременно отскакивают. М и н е р в а еще и с визгом.

М и н е р в а. Что это за хрень?!
Э л ф и (заглядывает в вазу). Это всего лишь кошка! Кис-кис-кис, иди сюда… (Сует руку в вазу.)
Н я ш к а (издав гневный вопль). Мя-а-в-о-о-а-у!
Э л ф и. Она меня оцарапала. (Вокруг ранки светятся голубые искорки.)
М и н е р в а. Тебе делать больше нечего, кошку из вазы доставать?
Н я ш к а (сконфуженно). Мяу.
Э л ф и. Минерва, это же кошка, живое существо. А вдруг ей там плохо?
М и н е р в а. Если бы ей было там плохо, она давно бы вылезла.
Э л ф и. Если бы у гнома был бы… А, впрочем, неважно, зачем тебе знать поговорки волшебного народца?


У М и н е р в ы звонит телефон. Играет мелодия с жуткими словами: «Пусси даайоом даром, пусси дайом даароооом, оохо». М и н е р в а сбрасывает трубку.

Э л ф и. Это что за леденящий душу ужас?
М и н е р в а. Это песня, записанная специалистом по внетелесным путешествиям из Украины, пропетая этому специалисту какой-то астральной сущностью. Просто я увлекаюсь астралом и всем что с этим связанно.
Э л ф и. Мое мнение о тебе стало еще хуже… Кто бы мог подумать, что так бывает.
М и н е р в а (гневно). Если не понимаешь чего-то, то молчи!
Э л ф и. Ты рот-то свой закрой, пока хуже не стало.
М и н е р в а (почти в истерике). Ты что, мне угрожаешь? Ты хоть понимаешь, что делаешь?
Э л ф и. Вполне.


Э л ф и звучно дает в нос М и н е р в е. М и н е р в а открывает и закрывает рот. Н я ш к а подвывает из вазы.

М и н е р в а (в гневе). Ты!.. Ты!.. (Замахивается на Элфи, убегает из помещения.)
Э л ф и. Ну и дура.
Н я ш к а. Мяу.
Э л ф и. Да закрой ты уже рот!


Э л ф и уходит.

Явление 3
На лестницу выходит п о в а р. Под глазом у него синяк, к левой ноге примотана скотчем деревянная нога, половина накладных усов приклеена за ухом.

П о в а р (с жаром). Мне надоела эта работа! Это какой то сумасшедший дом. Что ни день, то все время какое-нибудь несчастье! На прошлой неделе эти сорванцы насыпали горчицу в мой итальянский соус. В мой великолепный томатный итальянский соус! О-о-о, за что мне это? Господи, за что?! Еще эти усы, эта нога, эти дети… Ну почему я согласился на предложение мистера Фаула? Почему?! Что мне стоило отказаться? О-о-о, если бы я знал! Это не работа, это ад! Адский труд! Да я так не мучился даже когда студентом в дешевом армянском ресторане официантом подрабатывал! С какой бы радостью я готовил шаурму где-нибудь в Турции, лишь бы подальше отсюда. Я не могу работать в этих адских условиях, мистер Фаул хочет от меня невозможного! Как, ну как можно приготовить что либо, когда под твоими ногами крутятся шкодливые дети и тупая кошка! О-о-о, горе мне, горе! (Садится на ступеньки, громко рыдает.) Я испортил овощное рагу! Как я мог! Это мое коронное блюдо! О-о-о…
Н я ш к а. Мяу-у-у


Входит М и с т е р Ф а у л.


М и с т е р Ф а у л. Почему вы плачете, маэстро Фабре?
П о в а р (рыдает). Я испортил овощное рагу…
М и с т е р Ф а у л (удивленно). Неужели это повод так убиваться? С кем не бывает.
П о в а р. Нет, это трагедия! Мистер Фаул, я прошу, дайте мне расчет. Я так не могу, не могу-у-у-у (рыдает.)
М и с т е р Ф а у л. Маэстро Фабре, пожалуйста, успокойтесь. Никто не требует от вас невозможного…
П о в а р (перебивает). Загубленные блюда лишают меня чести зваться непревзойденным поваром! Это конец моему мастерству! Четыре! Четыре загубленных блюда за месяц!
М и с т е р Ф а у л (обнимает повара). Ну-ну, успокойтесь, ничего страшного, у вас обычная истерика… (Увидев стену и столик.) Господи, что это?
П о в а р (в испуге отпрянув). Где?
М и с т е р Ф а у л. На стене… Откуда? Кто? Как?!
П о в а р. Я ничего не видел… О-о-о, какой кошмар, я обязан попросить у вас расчет!
М и с т е р Ф а у л (набирает номер Дворецки). Дворецки, срочно беги на лестницу. (Повару.) Маэстро Фабре, не беспокойтесь, все уладится…

Вбегает Д в о р е ц к и.

Д в о р е ц к и. Что-то случилось? (Заметив стену и столик.) Я могу поинтересоваться, все живы?
М и с т е р Ф а у л. Вроде бы все. Но меня больше интересует, откуда это все взялось? Кто это посмел сделать? А главное – чем?
Д в о р е ц к и. Хм, это, конечно, очень похоже на… Хм. Надо будет поговорить с Артемисом.
М и с т е р Ф а у л. Маэстро, а что это на вашей ноге?
П о в а р (всхлипывая). Это деревянная нога. Ваши дети решили, что я пират!
М и с т е р Ф а у л. Это больше похоже на ножку от этого самого столика, то есть остатков этого столика… Майлс и Беккет говоришь?
Д в о р е ц к и. Мне кажется, что стоит поговорить с мальчиками об их шалостях…


Со стороны кухни отчетливо запахло гарью.

П о в а р. О-о-о, мой торт! (Спешно убегает в сторону кухни.)

М и с т е р Ф а у л. Так на что это похоже?
Д в о р е ц к и. Артемис просил об этом не распространяться.
М и с т е р Ф а у л. Буду надеяться, что все действительно так просто…
Н я ш к а (напоминает о своем присутствии). Мя-а-а-у-у.
М и с т е р Ф а у л (морщится). С ума сойти, как ваза не разбилась?
Д в о р е ц к и. Китайцы, сэр.

Д в о р е ц к и берет вазы и переворачивает. Н я ш к а с возмущенным мявом вываливается на пол.

Н я ш к а (шустро оглядевшись). Мяу. (Быстро улепетывает.)
М и с т е р Ф а у л (смотрит на часы). С минуты на минуту приедет Артемис. Пойдем в столовую.

Уходят.

Действие IV

Явление 1 и последнее

Столовая. За столом сидят: не на шутку встревоженная М и с с и с Ф а у л; порядком уставший М и с т е р Ф а у л; М и н е р в а с синяком, метающая взгляды ненависти в сторону Элфи; Э л ф и, метающая взгляды ненависти в сторону Минервы; ничего не понимающая Д ж у л ь е т т а. В дверях стоит Д в о р е ц к и; из-за двери подвывает п о в а р; из-под стола подвывает Н я ш к а. В углу сидят наказанные Б е к к е т и М а й л с.
Все одновременно.

М а й л с. Я не хотел, правда!
Б е к к е т. Наш повар пират!
М и с с и с Ф а у л. Как вы могли!
Д ж у л ь е т т а. Что вообще происходит?
П о в а р (из-за двери). Мое рагу-у…
М и с т е р Ф а у л. После обеда со всем разберемся.
М и не р в а. Это все из-за тебя!
Э л ф и. Приглуши свой картавый говорок.
Н я ш к а. Мя-а-а-а-у-у-у-у.
Д в о р е ц к и. Прошу тишины…


Входит А р т е м и с. Все замолкают.

А р т е м и с (невозмутимо). Приветствую всех. А что-то случилось?

Все одновременно.

М а й л с. Наш повар пират!
Б е к к е т. Наш повар пират!
М и с с и с Ф а у л. Ах, Арти, столько всего произошло…
Д ж у л ь е т а (молча смотрит с открытым ртом).
П о в а р. Рагу-у…
М и н е р в а. Что она тут делает?
Н я ш к а. Мя-а-а-а-у-у-у-у.
М и с т е р Ф а у л. Все после обеда…
Д в о р е ц к и. Артемис, я все объясню…
Э л ф и. Фаул, какого хрена она тут делает?
А р т е м и с. Замолчите все!

Все замолкают.

А р т е м и с. Майлс, Беккет, наш повар не пират. Мам, не волнуйся. Насчет того, что произошло я выслушаю после обеда. Маэстро Фабре, не плачьте. Джульетта, закрой рот, муха залетит. Няшка, хватит орать уже, тупое животное. Мам, пап, Джульетта, Дворецки, это Элфи Малой – моя невеста.


У М и н е р в ы истерика – она быстро выбегает из помещения. Б е к к е т и М а й л с ревут, хотя ничего и не поняли. М и с т е р Ф а у л с интересом смотрит на Элфи. У Д в о р е ц к и культурный шок. Н я ш к а наконец-то замолкла; п о в а р тоже. Э л ф и потупила взгляд. М и с с и с Ф а у л спокойно откусывает от печеньки.


Д ж у л ь е т т а. А что произошло-то? Может, стоит передвинуть стол?
А р т е м и с. М-да-а, маленько не так я представлял знакомство с родителями…


Занавес.

--------------------------
Можете кидать тапками, помидорами, мусором - автор надела каску


At least I have chicken.
Если муза не идет - думай о котиках. Помогает.
 
RawenДата: Понедельник, 21.05.2012, 13:49 | Сообщение # 2
Гадкий Я
Группа: Демоны
Сообщений: 621
Статус: Offline
супер!!!!! я так наржалась :D
эта бедная кошка и несчастный до сих пор не передвинутый стол)))
китайская ваза убила :) (я всегда говорила:"Что ни сделано - все в Китае.") ^_^
я почему-то подумала, что Артемис всех обламает и приведет какую-то другую девушку)))
очень класный фик, я довольна good2



Я никогда не ругалась грязным матом!
Мой мат всегда чист, свеж, опрятен и пахнет альпийскими лугами.


Сообщение отредактировал Rawen - Понедельник, 21.05.2012, 13:50
 
ГенинДата: Понедельник, 21.05.2012, 13:57 | Сообщение # 3
Полковник
Группа: Люди
Сообщений: 185
Статус: Offline
А мне лень читать :(

Лучше иметь повернутую психику, безумные идеи, быть непонятным и немного больным на голову, чем не отличаться от тумбочки, что стоит у твоей кровати.
 
RawenДата: Понедельник, 21.05.2012, 14:08 | Сообщение # 4
Гадкий Я
Группа: Демоны
Сообщений: 621
Статус: Offline
Генин, да ладно)) прочитай,это всего-то 10-15 минут :)


Я никогда не ругалась грязным матом!
Мой мат всегда чист, свеж, опрятен и пахнет альпийскими лугами.
 
ГенинДата: Понедельник, 21.05.2012, 14:13 | Сообщение # 5
Полковник
Группа: Люди
Сообщений: 185
Статус: Offline
Я поборол лень и прочитал. Браво! good2

Лучше иметь повернутую психику, безумные идеи, быть непонятным и немного больным на голову, чем не отличаться от тумбочки, что стоит у твоей кровати.
 
Ya-vaДата: Понедельник, 21.05.2012, 16:57 | Сообщение # 6
Полковник
Группа: Люди
Сообщений: 197
Статус: Offline
Генин, Rawen, сбасибо, я рада что вам понравилось blush blush

At least I have chicken.
Если муза не идет - думай о котиках. Помогает.
 
ГенинДата: Понедельник, 21.05.2012, 16:59 | Сообщение # 7
Полковник
Группа: Люди
Сообщений: 185
Статус: Offline
А мне особенно))) Очень профессионально)

Лучше иметь повернутую психику, безумные идеи, быть непонятным и немного больным на голову, чем не отличаться от тумбочки, что стоит у твоей кровати.
 
Ya-vaДата: Понедельник, 21.05.2012, 18:14 | Сообщение # 8
Полковник
Группа: Люди
Сообщений: 197
Статус: Offline
blush blush

At least I have chicken.
Если муза не идет - думай о котиках. Помогает.
 
RawenДата: Понедельник, 21.05.2012, 18:17 | Сообщение # 9
Гадкий Я
Группа: Демоны
Сообщений: 621
Статус: Offline
Ya-va, а еще есть что-нибудь на подобии?))


Я никогда не ругалась грязным матом!
Мой мат всегда чист, свеж, опрятен и пахнет альпийскими лугами.
 
Ya-vaДата: Понедельник, 21.05.2012, 18:26 | Сообщение # 10
Полковник
Группа: Люди
Сообщений: 197
Статус: Offline
Нет, это мой первый фанфик blush Спешл для time-paradox blush

At least I have chicken.
Если муза не идет - думай о котиках. Помогает.
 
ГенинДата: Понедельник, 21.05.2012, 18:31 | Сообщение # 11
Полковник
Группа: Люди
Сообщений: 185
Статус: Offline
Напиши ещё) Про свадьбу что-ли)) Типа часть два.

Лучше иметь повернутую психику, безумные идеи, быть непонятным и немного больным на голову, чем не отличаться от тумбочки, что стоит у твоей кровати.
 
Ya-vaДата: Понедельник, 21.05.2012, 18:36 | Сообщение # 12
Полковник
Группа: Люди
Сообщений: 197
Статус: Offline
О да, незнакомые люди, выпивка, цыгане с медведями, верка-сердючка, стас михайлов, застольные песни, пьяные бабки, дальние родственники /*Ya-va медленно уносит в дали собственной фантазии/*

At least I have chicken.
Если муза не идет - думай о котиках. Помогает.
 
RawenДата: Понедельник, 21.05.2012, 18:40 | Сообщение # 13
Гадкий Я
Группа: Демоны
Сообщений: 621
Статус: Offline
Quote (Ya-va)
О да, незнакомые люди, выпивка, цыгане с медведями, верка-сердючка, стас михайлов, застольные песни, пьяные бабки, дальние родственники /*Ya-va медленно уносит в дали собственной фантазии/*


почему бы и нет))хоть поржем))(мне бы ток поржать :D )



Я никогда не ругалась грязным матом!
Мой мат всегда чист, свеж, опрятен и пахнет альпийскими лугами.
 
Ya-vaДата: Понедельник, 21.05.2012, 18:44 | Сообщение # 14
Полковник
Группа: Люди
Сообщений: 197
Статус: Offline
Незнаю-незнаю, в моей голове юлится много разных мыслей их бы только поймать...

At least I have chicken.
Если муза не идет - думай о котиках. Помогает.
 
ГенинДата: Понедельник, 21.05.2012, 18:45 | Сообщение # 15
Полковник
Группа: Люди
Сообщений: 185
Статус: Offline
Хорошо было-бы) Только вместо Верки-Сердючки будет Мульч))

Лучше иметь повернутую психику, безумные идеи, быть непонятным и немного больным на голову, чем не отличаться от тумбочки, что стоит у твоей кровати.
 
RawenДата: Понедельник, 21.05.2012, 18:45 | Сообщение # 16
Гадкий Я
Группа: Демоны
Сообщений: 621
Статус: Offline
Ya-va, я в тебя верю good2


Я никогда не ругалась грязным матом!
Мой мат всегда чист, свеж, опрятен и пахнет альпийскими лугами.
 
Ya-vaДата: Понедельник, 21.05.2012, 18:47 | Сообщение # 17
Полковник
Группа: Люди
Сообщений: 197
Статус: Offline
А стаса михайлова Жеребкинс good2

At least I have chicken.
Если муза не идет - думай о котиках. Помогает.
 
ГенинДата: Понедельник, 21.05.2012, 18:48 | Сообщение # 18
Полковник
Группа: Люди
Сообщений: 185
Статус: Offline
Жду с нетерпением. Если таковой будет)

Лучше иметь повернутую психику, безумные идеи, быть непонятным и немного больным на голову, чем не отличаться от тумбочки, что стоит у твоей кровати.
 
Ya-vaДата: Понедельник, 21.05.2012, 18:53 | Сообщение # 19
Полковник
Группа: Люди
Сообщений: 197
Статус: Offline
Это еще раскачаться надо) Боюсь, что следующий мой фанфик бедет в стиле: Ванильная Тупая Пи*да ПишетСлезливо-Сопливо-Сморкливо-Любовный Фанфик, то есть о событиях, предшествующих этому)

At least I have chicken.
Если муза не идет - думай о котиках. Помогает.
 
ГенинДата: Понедельник, 21.05.2012, 18:56 | Сообщение # 20
Полковник
Группа: Люди
Сообщений: 185
Статус: Offline
Да ну... Неинтересно будет.

Лучше иметь повернутую психику, безумные идеи, быть непонятным и немного больным на голову, чем не отличаться от тумбочки, что стоит у твоей кровати.
 
Артемис Фаул. Форум » Артемис Фаул » Фанфики » Знакомство с родителями (Маленькая комедия из жизни гения)
Страница 1 из 212»
Поиск:
Чат