Українська тема
|
|
Unknown | Дата: Среда, 07.11.2012, 21:00 | Сообщение # 61 |
Supreme Commander
Группа: Нечистые силы
Сообщений: 3354
Статус: Offline
| Братішки, я вам поїсти приніс!
|
|
| |
Innuendo | Дата: Четверг, 08.11.2012, 01:20 | Сообщение # 62 |
Майор
Группа: Эльфы
Сообщений: 92
Статус: Offline
| Quote (Unknown) Братішки, я вам поїсти приніс! І це ж треба - вночі таке побачити... ех... піду гіпнотизувати холодильник)
Убивать эстетов, понятно, лучше всего дорогими предметами искусства, чтобы, испуская дух, они возмущались таким святотатством. © Heinrich Böll
|
|
| |
Артеміда | Дата: Воскресенье, 11.11.2012, 17:32 | Сообщение # 63 |
лунатик
Группа: Люди
Сообщений: 624
Статус: Offline
| Quote (Mihail_Fowl) А может мне беларусскую тему создать? Как думаете? Живих білорусів крім тебе на форуме нема. Нікому буде говорити. Quote (Innuendo) Це грандіозна ідея) Ех, я б не проти поперекладати... Quote (mudryy33) я сам збираюсь на днях почати перкладати 3 книгу Приєднуйтесь... Нє, ідея, звісно, грандіозна, але... (Перший раз таку пунктуацію бачу.) Якщо перекладати, то з оригінала, а не з російської. А якщо вже знайшлись ентузіасти (я приєднуюсь), то це все треба якось організувати. А то получиться все через ліву п'ятку.
Це я лунатик? Я нормальна. То ви всі з Марса прилетіли. =)
|
|
| |
Innuendo | Дата: Воскресенье, 11.11.2012, 19:21 | Сообщение # 64 |
Майор
Группа: Эльфы
Сообщений: 92
Статус: Offline
| Quote (Артеміда) Якщо перекладати, то з оригінала Звісно, з оригінала. Тільки я так і не зрозуміла, дві чи три книги вже є перекладені?
Quote (Артеміда) це все треба якось організувати Так, якщо ми дійсно вирішили взятися за переклад. Для початку треба визначитися, хто серйозно хоче цим займатися, адже справа не з легких...
Убивать эстетов, понятно, лучше всего дорогими предметами искусства, чтобы, испуская дух, они возмущались таким святотатством. © Heinrich Böll
|
|
| |
Артеміда | Дата: Воскресенье, 11.11.2012, 19:54 | Сообщение # 65 |
лунатик
Группа: Люди
Сообщений: 624
Статус: Offline
| Quote (Innuendo) Звісно, з оригінала. Тільки я так і не зрозуміла, дві чи три книги вже є перекладені? Видавництво Школа дійсно переклала перші дві книги, ала в інтернеті їх немає. Тож, або ми перекладаєм їх заново (заново винаходим велосипед, ага), або ж хтось шукає ці дві книги і сканує їх, а потім переводить в читабельний формат (docx або doc). Quote (Innuendo) Так, якщо ми дійсно вирішили взятися за переклад. Для початку треба визначитися, хто серйозно хоче цим займатися, адже справа не з легких... Ну, нас уже троє. Але треба когось на зразок бети, бо якщо кожен перекладатиме якийсь шматок, а потім ми це все згепаємо в кучу... Вийде вінегрет стилів, лексикону і взагалі. А щодо "нелегкої справи"... Ми завжди зможемо звернутися до російсьго перекладу, коли самі не зможемо перекласти якийсь вираз.Добавлено (11.11.2012, 19:54) --------------------------------------------- Є ще третій варіант. Ми всі дружно валимо у видавництво і страйкуємо там, доки не продовжать випуск книг або нас не попруть.
Це я лунатик? Я нормальна. То ви всі з Марса прилетіли. =)
|
|
| |
Innuendo | Дата: Воскресенье, 11.11.2012, 19:55 | Сообщение # 66 |
Майор
Группа: Эльфы
Сообщений: 92
Статус: Offline
| Quote (Артеміда) сканує їх, а потім переводить в читабельний формат (docx або doc) Я зараз собі це уявила... і подумала, що буде легше перекласти заново. А якщо серйозно, то я могла б відсканувати, але сумніваюся, що зможу знайти АФ в українському перекладі в моєму місті. Принаймні, поки що я їх не бачила.
Quote (Артеміда) Але треба когось на зразок бети, бо якщо кожен перекладатиме якийсь шматок, а потім ми це все згепаємо в кучу... Оце точно( Звісно, можна, щоб ми бетили один одного... та я якось важко собі це уявляю. У мене є певний досвід у перекладах, але тільки в наукових. Нічого художнього я в житті не перекладала на українську - ну, може пару разів, та й то було заради забавки.
А ще цей прикол з іменами та прізвищами...
Quote (Артеміда) Є ще третій варіант. Ми всі дружно валимо у видавництво і страйкуємо там, доки не продовжать випуск книг або нас не попруть. Доречі, класний варіант, але треба трохи більше народу зібрати)) А то якийсь сумнівний страйк буде, якщо ми прийдемо утрьох)
Убивать эстетов, понятно, лучше всего дорогими предметами искусства, чтобы, испуская дух, они возмущались таким святотатством. © Heinrich Böll
Сообщение отредактировал Innuendo - Воскресенье, 11.11.2012, 19:59 |
|
| |
Артеміда | Дата: Воскресенье, 11.11.2012, 20:33 | Сообщение # 67 |
лунатик
Группа: Люди
Сообщений: 624
Статус: Offline
| Ируга Эзоа Moma Rawen DolphiN FireTiger Артеміда mudryy33 Хо-хо! І тут тільки ті, кого РЕАЛЬНО виловити.
Це я лунатик? Я нормальна. То ви всі з Марса прилетіли. =)
|
|
| |
mudryy33 | Дата: Воскресенье, 11.11.2012, 21:59 | Сообщение # 68 |
Сержант
Группа: Эльфы
Сообщений: 35
Статус: Offline
| Quote (Артеміда) Ну, нас уже троє. Але треба когось на зразок бети, бо якщо кожен перекладатиме якийсь шматок, а потім ми це все згепаємо в кучу... Вийде вінегрет стилів, лексикону і взагалі. А щодо "нелегкої справи"... Ми завжди зможемо звернутися до російсьго перекладу, коли самі не зможемо перекласти якийсь вираз. +1 з англійської перекладати важче, але якщо при цьому користуватися рос. перекладом то можна починати.Добавлено (11.11.2012, 21:59) --------------------------------------------- До речі потрібно створити тему на ГУРТОМ, може звідти хтось приєднаєтся.
|
|
| |
Саламандра | Дата: Воскресенье, 11.11.2012, 22:17 | Сообщение # 69 |
хозяин
Группа: Высшие силы
Сообщений: 3777
Статус: Offline
| Quote (Артеміда) Не знаю. В Україні ця книга не користується такої популярністю, як у світі... Дибіли! Вони що, досі "Колобка" читають? Але какртинки найшла. (Сорі за якість, шо було, те було.) афигеть у вас обложки смешные
|
|
| |
Ируга | Дата: Понедельник, 12.11.2012, 11:02 | Сообщение # 70 |
Генералиссимус
Группа: Люди
Сообщений: 1609
Статус: Offline
| Quote (Саламандра) афигеть у вас обложки смешные lol Ну да, совсем детские. Зато обложки ГП у нас лучшие в мире .
В мене десь була друга частина, треба пошукати. Перша була у родичів. Щоправда, не знаю чи вдасться найближчим часом відсканувати. Якщо подумати, головне щоб у нашому перекладі наступних книг зберігся стиль і переклади імен.
"А теперь самое время для фразы №8 из тех, которые я хотела произнести хотя бы раз в жизни: ГЛАВНЫЙ КАЛИБР, ОГОНЬ!!!"
|
|
| |
Innuendo | Дата: Среда, 14.11.2012, 21:47 | Сообщение # 71 |
Майор
Группа: Эльфы
Сообщений: 92
Статус: Offline
| Quote (Ируга) Зато обложки ГП у нас лучшие в мире И перевод, кстати, один из лучших))
Quote (Ируга) Якщо подумати, головне щоб у нашому перекладі наступних книг зберігся стиль і переклади імен. Щодо стиля, напевно, це найскладніше буде... Хоча я ж навіть ще не читала, а вже драматизую) Доречі, а як там перекладаються імена? "Жеребкинс" чи "Элфи", наприклад?
Убивать эстетов, понятно, лучше всего дорогими предметами искусства, чтобы, испуская дух, они возмущались таким святотатством. © Heinrich Böll
|
|
| |
Артеміда | Дата: Суббота, 17.11.2012, 20:34 | Сообщение # 72 |
лунатик
Группа: Люди
Сообщений: 624
Статус: Offline
| Quote (mudryy33) До речі потрібно створити тему на ГУРТОМ, може звідти хтось приєднаєтся. Створюй. Ти ж там зареєстрований? (Блін, я досі думала, що ти дівчина. -__-) Quote (Ируга) В мене десь була друга частина, треба пошукати. Перша була у родичів. Щоправда, не знаю чи вдасться найближчим часом відсканувати. Якщо подумати, головне щоб у нашому перекладі наступних книг зберігся стиль і переклади імен. Якщо що, то в бібліотеці де я записана є АФ. Щоправда, у мене немає сканера, зате є знайомі з якими можна домовитись і таки пересканувати. Quote (Innuendo) Щодо стиля, напевно, це найскладніше буде... Хоча я ж навіть ще не читала, а вже драматизую) Та ні, стиль легкий. Нормально, можна перекладати. Quote (Innuendo) Доречі, а як там перекладаються імена? "Жеребкинс" чи "Элфи", наприклад? Артемис Фаул=Артеміс Фаул Элфи Малой=Холлі Куць Жеребкинс=О'Гирр Джулиус Крут=Джуліус Корч Мульч Рытвинг=Мульч Копач Труба Келп=Клопіт Келп Наші перекладачі багато не мудрили.
Це я лунатик? Я нормальна. То ви всі з Марса прилетіли. =)
|
|
| |
Innuendo | Дата: Суббота, 17.11.2012, 22:13 | Сообщение # 73 |
Майор
Группа: Эльфы
Сообщений: 92
Статус: Offline
| Quote (Артеміда) Наші перекладачі багато не мудрили. Шедеврально))) О'Гирр... до цього я ще довго буду звикати.
Quote (Артеміда) Щоправда, у мене немає сканера, зате є знайомі з якими можна домовитись і таки пересканувати. А я ще спробую пошукати по книжкових крамницях. Поттером в українському перекладі там полиці просто завалені, може, і Фаул випадково десь завалявся.
Убивать эстетов, понятно, лучше всего дорогими предметами искусства, чтобы, испуская дух, они возмущались таким святотатством. © Heinrich Böll
|
|
| |
Артеміда | Дата: Суббота, 17.11.2012, 22:15 | Сообщение # 74 |
лунатик
Группа: Люди
Сообщений: 624
Статус: Offline
| Quote (Ируга) Гугл-переуладач стверджуе що "огир" з української - "жеребец".
Це я лунатик? Я нормальна. То ви всі з Марса прилетіли. =)
|
|
| |
Innuendo | Дата: Суббота, 17.11.2012, 23:05 | Сообщение # 75 |
Майор
Группа: Эльфы
Сообщений: 92
Статус: Offline
| Quote (Артеміда) Гугл-переуладач стверджуе що "огир" з української - "жеребец". Таких тонкощів я не знала. Але звучить неперевершено!..
Убивать эстетов, понятно, лучше всего дорогими предметами искусства, чтобы, испуская дух, они возмущались таким святотатством. © Heinrich Böll
|
|
| |
Артеміда | Дата: Суббота, 17.11.2012, 23:14 | Сообщение # 76 |
лунатик
Группа: Люди
Сообщений: 624
Статус: Offline
| Ага.
Все, слава Мерліновим підтяжкам, я таки надрукувала продовження свого фанфіку. Якби не 23 місце в списку фіків, цього би так і не сталося.
Це я лунатик? Я нормальна. То ви всі з Марса прилетіли. =)
|
|
| |
Innuendo | Дата: Суббота, 17.11.2012, 23:36 | Сообщение # 77 |
Майор
Группа: Эльфы
Сообщений: 92
Статус: Offline
| Quote (Артеміда) Все, слава Мерліновим підтяжкам, я таки надрукувала продовження свого фанфіку. Ну я пішла читати твій фанфік з самого початку, щоб мати можливість зацінити продовження))
Убивать эстетов, понятно, лучше всего дорогими предметами искусства, чтобы, испуская дух, они возмущались таким святотатством. © Heinrich Böll
|
|
| |
Артеміда | Дата: Воскресенье, 18.11.2012, 15:02 | Сообщение # 78 |
лунатик
Группа: Люди
Сообщений: 624
Статус: Offline
| Quote (Innuendo) Ну я пішла читати твій фанфік з самого початку, щоб мати можливість зацінити продовження)) Ну, там 15 сторінок флуду. Ех, гарні були часи...
Це я лунатик? Я нормальна. То ви всі з Марса прилетіли. =)
|
|
| |
Ируга | Дата: Суббота, 24.11.2012, 13:08 | Сообщение # 79 |
Генералиссимус
Группа: Люди
Сообщений: 1609
Статус: Offline
| Річниця голодомору
"А теперь самое время для фразы №8 из тех, которые я хотела произнести хотя бы раз в жизни: ГЛАВНЫЙ КАЛИБР, ОГОНЬ!!!"
|
|
| |
Innuendo | Дата: Суббота, 24.11.2012, 22:01 | Сообщение # 80 |
Майор
Группа: Эльфы
Сообщений: 92
Статус: Offline
| Quote (Ируга) Річниця голодомору
Убивать эстетов, понятно, лучше всего дорогими предметами искусства, чтобы, испуская дух, они возмущались таким святотатством. © Heinrich Böll
|
|
| |